宿泊約款

English

宿泊定款

(適用範囲)
第1条	①当宿泊施設が宿泊客との間で締結する宿泊契約及びこれに関連する契約は、
この定款の定めるところによるものとし、この定款に定めのない事項については、法令又は一般に確立された慣習によるものとします。
    ②当宿泊施設が、法令及び慣習に反しない範囲で特約に応じた時は、前項の規定にかかわらず、その特約が優先するものとします。

(宿泊契約の申込み)
第2条	①当宿泊施設に宿泊契約の申込みをしようとする者は、次の事項を
当宿泊施設に申し出ていただきます。
(A)	宿泊者名
(B)	宿泊日及び到着予定時刻
(C)	宿泊料金(原則として施設ごとの基本宿泊料による。)
(D)	その他当宿泊施設が必要と認める事項
    ②宿泊客が、宿泊中に前項第2号の宿泊日を超えて宿泊の継続を申し入れた場合、当宿泊施設は、その申し出がなされて時点で新たな宿泊契約の申込みが
あったものとして処理します。

(宿泊契約の成立等)
第3条	①宿泊契約は、当宿泊施設が前条の申込みを承諾したときに成立するものとします。ただし、当宿泊施設が承諾しなかったことを証明したときは、このかぎりではありません。
②前項の規定により宿泊契約が成立した時には、宿泊機関(3日を超えるときは
3日間)の基本宿泊料を限度として当宿泊施設が定める申込金を、当ホテルが指定する日までに、お支払いいただきます。
③申込金はまず、宿泊客が最終的に支払うべき宿泊料金に充当し、第6条及び
18条の規定を適用する事態が生じた時は、違約金に次いで賠償金の順序で充当し、残高があれば、第12条の規定による料金の支払いの際に返還します。
④第2項の申込金を同項の規定により当宿泊施設が指定した日までにお支払い
いただけない場合は、宿泊契約はその効力を失うものとします。ただし、申込金の支払期日を指定するに当たり、当宿泊施設がその旨を宿泊客に告知した場合に
限ります。


(申込金の支払いを要しないこととする特約)
第4条 ①前条第2項の規定にかかわらず、当宿泊施設は、契約の成立後同項の申込金の支払いを要しないこととする特約に応じることがあります。
②宿泊契約の申し込みを承諾するに当たり、当宿泊施設が前条第2項の申込金の支払いを求めなかった場合及び当該申込金の支払期日を指定しなかった場合は、前項の特約に応じたものとして取扱います。

(宿泊契約締結の拒否)
第5条 ①当宿泊施設は、次に揚げる場合において、宿泊契約の締結に応じないことが
あります。
(A)	宿泊の申し込みが、この約款によらないとき。
(B)	満室(員)により客室に余裕がないとき。
(C)	宿泊しようとする者が、宿泊に関し、法令の規定、公の秩序若しくは
善良の風俗に反する行為をする恐れがあると認められるとき。
(D)	宿泊しようとする者が伝染病者等であると認められるとき。
(E)	宿泊に関して合理的な範囲を超える負担を求められたとき。
(F)	天災、施設の故障、その他やむを得ない事由により宿泊させることが
できないとき。

(宿泊客の契約解除権)
第6条 ①宿泊客は、当宿泊施設に申し出て、宿泊契約を解除することができます。
    ②当宿泊施設は、宿泊客がその責めに帰すべき事由により宿泊契約の全部又は
一部を解除した場合(第3条第2項の規定により当宿泊施設が申込金の支払期日を指定してその支払いを求めた場合であって、その支払いより前に宿泊客が
宿泊契約を解除したときを除きます。)は、別表第2に掲げるところにより、
違約金を申し受けます。ただし、当宿泊施設が第4条第1項の特約に応じた場合にあっては、その特約に応じるに当たって宿泊客が宿泊契約を解除した時の違約金支払義務について、当宿泊施設が宿泊客に告知したときに限ります。
③当宿泊施設は、宿泊客が連絡をしないで宿泊日当日の午後8時(あらかじめ到着予定時刻が明示されている場合、その時刻を2時間経過した時刻)になっても到着しない時は、その宿泊契約は宿泊客により解除されたものとみなし処理することがあります。

(当宿泊施設の契約解除権)
第7条 ①当宿泊施設は次に掲げる場合においては、宿泊契約を解除することがあります。
    (A)宿泊客が宿泊に関し、法令の規定、公の秩序若しくは善良の風俗に反する
行為をするおそれがあると認められるとき、又は同行為をしたと認められるとき。
(B)宿泊客が伝染病者であると明らかに認められるとき。
(C)宿泊に関し合理的な範囲を超える負担を求められたとき。
(D)天災等不可抗力に起因する事由により宿泊させることができないとき。
(E)寝室での寝たばこ、消防用設備等に対するいたずら、その他当ホテルが定める利用規定の禁止事項(火災予防上必要なものに限る)に従わないとき。
②当宿泊施設が前提の規定に基づいて宿泊契約を解除したときは、宿泊客がいまだ提供を受けていない宿泊サービス等の料金はいただきません。

(宿泊と登録)
第8条 ①宿泊客は、宿泊日当日、チェックイン日までに、次の事項を
登録していただきます。
(A)宿泊客の氏名、年齢、性別、郵便番号、住所、電話番号及び職業
 ※代表者の方はメールアドレスもお願いします。
(B)外国人にあっては、國籍、旅券番号、入國地及び入國年月日
(C)出発日及び出発予定時刻
(D)その他当宿泊施設が必要と認める事項
②宿泊客が12条の料金支払いを、宿泊券、クレジットカード等通貨に代わり得る方法により行おうとするときは、あらかじめ、前項の登録時にそれらを呈示して
いただきます。

(客室の使用時間)
第9条 ①宿泊客が当宿泊施設の客室を使用できる時間は、午後4時から翌日10時まで
とします。ただし、連続して宿泊する場合においては、到着日及び出発日を除き、終日使用することができます。
②当宿泊施設は、前項の規定にかかわらず、同項に定める時間外の客室の使用に応じることがあります。この場合には次に揚げる追加料金を申し受けます。
(A)超過時間1H ¥1,000-
(B)超過7時間以上 該当宿泊施設の正規宿泊料金、客室の100%

(利用時間の遵守)
第10条 ①宿泊客は、当宿泊施設内においては、当宿泊施設が定めて宿泊施設内に
提示した利用規定及びハウスルールに従っていただきます。

(緊急連絡時間)
第11条 ①電話対応24時間 052-269-9850(+81-52-269-9850)
     ②前項の時間は、必要やむを得ない場合には臨時に変更することがあります。
その場合には、適当な方法をもってお知らせします。

(料金の支払い)
第12条 ①宿泊客が支払うべき宿泊料金等の内訳は、別表第1に掲げるところによります。
     ②前項の宿泊料金等の支払いは、通貨又は当宿泊施設が認めた宿泊券、
クレジットカード等これに代わり得る方法により、当宿泊施設が請求した時、
指定した方法において行っていただきます。
     ③当宿泊施設が宿泊客に客室を提供し、使用が可能になったのち、宿泊客が任意に宿泊しなかった場合においても、宿泊料金は申し受けます。

(当宿泊施設の責任)
第13条 ①当宿泊施設は、宿泊契約及びこれに関連する契約の履行に当たり、又はそれらの不履行により宿泊客に損害を与えたときは、その損害を該当宿泊施設の宿泊料(清掃料金等を除く)としてお支払いいただいた金額又はお支払いいただく予定の金額を上限金額として賠償します。ただし、それが当宿泊施設の責めに
帰すべき事由によるものでないときは、この限りではありません。
     ②当宿泊施設は、消防機関から適マークを受領しておりますが、万一の火災等に対処するため、適切な保険に加入しております。

(契約した客室の提供ができないときの取扱い)
第14条 ①当宿泊施設は、宿泊客に契約した客室を提供できないときは、宿泊客の了解を得てできる限り同一の条件による他の宿泊施設を斡旋するものとします。
     ②当宿泊施設は、前項の規定にかかわらず他の宿泊施設の斡旋ができないときは、当宿泊施設が受領した金額がある場合に限り、その宿泊料金の1泊分を上限金額として(受領した金額が1泊分に満たない場合は、受領している金額を上限金額とみなす)補償料を宿泊客に支払い、その補償料は損害賠償額等に充当します。
     ただし、客室が提供できないことについて、当ホテルの責めに帰すべき事由がないとき、又は、受領した金額がない場合には、補償料を支払いません。

(寄託物等の取扱い)
第15条 ①宿泊客が当宿泊施設へ預けた物品又は現金並びに貴重品について、滅失、毀損等の損害が生じたときは、それが、不可抗力である場合を除き、当宿泊施設は、その損害を話し合いいたします。
     ②宿泊客が当宿泊施設内にお持ち込みになった物品又は、現金並びに貴重品で
あって当宿泊施設にお預けにならなかったものについて、当宿泊施設の故意
又は過失により滅失、毀損等の損害が生じた時は、当宿泊施設はその損害を
話し合い致します。

(宿泊客の手荷物又は携帯品の保管)
第16条 ①宿泊客の手荷物が、宿泊に先立って当宿泊施設に到着した場合は、その到着前に当宿泊施設が了解した時に限り責任をもって保管し、宿泊客がチェックインする際にお渡しします。
     ②宿泊客がチェックアウトしたのち、宿泊客の手荷物又は携帯品が当宿泊施設に置き忘れられていた場合において、その所有者が判明したときは、当ホテルは、当該所有者に連絡をするとともにその指示を求めるものとします。
ただし、所有者の指示がない場合又は所有者が判明しないときは、発見日を
含めて14日間保管し、その後最寄りの警察署に届けます。
     ③前2項の場合における宿泊客の手荷物又は携帯品の保管についての当宿泊施設の責任は、第1項の場合にあっては前条第1項の規定に、前項の場合にあっては同条第2項の規定に準ずるものとします。

(駐車の責任)
第17条 ①宿泊客が当宿泊施設の駐車場及び提携する駐車場をご利用になる場合、車両のキーの寄託の如何に関わらず、当宿泊施設は場所を提供又はお貸しするものであって、車両の管理責任まで負うものではありません。

(宿泊客の責任)
第18条 ①宿泊客の故意又は過失により当宿泊施設が損害を被ったときは、当該宿泊客は当宿泊施設に対し、その損害を賠償していただきます。

別表第1 宿泊料金の内訳(第2条第1項及び第12条第1項関係)
	内        訳
宿泊客が
支払う
べき総額	宿泊
料金	①	基本宿泊料(客室)
	追加
料金	②	その他の利用料金(ランドリー代等)
③	清掃料
	税金	消費税
宿泊税等地方税(地方税等定められている宿泊施設に限る)
備考1:基本宿泊料は、ホームページ等各種媒体に掲示する料金表によります。
  2:その他の利用料金(宿泊プランに応じた料金やランドリー代等)

別表第2 違約金(第6条第2項関係)
 
(注)A %は、基本宿泊料に対する違約金の比率です。
   B 契約日数が短縮した場合は、その短縮日数に関わりなく、1日分(初日)の
違約金を収受します。

(運営・管理について)
第19条 ①当宿泊施設は、(株)SYANDORA(株)ペンタス、その他提携先、
関係先企業等において適切に運営致します。
②	約款、規則、ハウスルール等は前項の運営会社にて協議の上変更できる。
③	当宿泊施設と宿泊者様等との訴訟等に関しては該当宿泊施設を管轄する
地方裁判所を第1審の専属的合意管轄裁判所とする。ただし、日本國以外の
宿泊施設等に関しては、名古屋地方裁判所を専属的合意管轄裁判所とする。

2020年11月1日 施行

   株式会社 SYANDORA
   株式会社 ペンタス

English

Terms of Condition for Accommodation Contract

(Scope of Application)
Article 1.	
①Contracts for accomodation and related agreements between this hotel and customers shall be subject to  the article of incorporation stipulates, and other matters which are not subject to the article of incorporation shall be governed by laws and/or generally accepted practices. 

②When we comply to the exception which does not violate laws and/or generally accepted practices, we will prioritize that exception regardless of the previous paragraph.

(Application for Accommodation Contract)
Article 2.
①A Guest who intends to make an application for an Accommodation Contract with the Hotel shall notify the Hotel of the following particulars;
(A)Name of the Guest(s).
(B)Date of accommodation and estimated time of arrival.
(C)Accommodation charges (based in principle on the Basic Accommodation Charges for each facility).
(D) Other particulars deemed necessary by the Hotel.

②If guests request additional stay during their stay, beyond the data on the paragraph 2, we will process the request as an application for a new Accomodation Contract at the time such request is made. 

(Conclusion of Accommodation Contracts etc.)
Article 3.
①A Contract for Accommodation shall be deemed to be concluded once the hotel accepts the application as stipulated in preceding  article. However,  the same shall not apply when it has been proved the hotel has not accepted the application. 

②When a Contract for Accommodation is successfully made as preceding Paragraph stipulates, the Guest is requested to pay an accommodation deposit set by the Hotel within the limits of Basic Accommodation Charges covering the Guest's entire period of stay (3 days when the period of stay exceeds 3 days) by the date specified by the Hotel.

③The accommodation deposit shall be first used for the Total Accommodation Charge which shall be paid by Guests, and secondly for cancellation charge under the Article 6, and thirdly for the reparation under the Article 18 as applicable. If there is any reminder, it shall be refunded at the time of payment for accommodation as the Article 12 states. 

④In case if the Guest fails to pay the deposit by the data as stipulated in Paragraph 2, the Accommodation Contract shall be treated as invalid. However, this is only applicable if the Guest is informed by the Hotel when the period of the payment of the deposit is specified. 

(Special Contract Requiring No Deposit for Accommodation)
Article 4.
①Regardless of the second Paragraph of  preceding Article, the Hotel may comply with a Special Contract which does not require any deposit from Guests after the Accommodation Contract has been concluded.  

②If the Hotel has not required the deposit for Accommodation as stipulated in Paragraph 2  of preceding Article or  has not specified the data of  payment of the deposit at the time the Accommodation Contract has been accepted, it shall be treated as though the Hotel has accepted the Special Contract.

(Refusal of Accommodation Contract)
Article 5.
The Hotel may refuse to conclude the Contract for Accommodation under any of the following cases;
 (A)When the application for accommodation does not conform with the provisions of these Terms and Conditions;
(B)When the Hotel is fully booked and there is no vacancy;
(C)When the Guest seeking accommodation is deemed liable to conduct himself/herself in a manner that will violate laws or act against the public order or good morals in regard to his/her accommodation;
(D)When the Guest seeking for Accommodation can be identified as carrying an infectious disease;
(E)When the Hotel and/or stuff is unreasonably burdened by the Guests;
(F)When the Hotel is unable to provide accommodation due to natural calamities, malfunction of facilities and/or other unavoidable causes;

(Right to Cancel Accommodation Contract by the Guest)
Article 6.
①Guests can cancel the Accommodation Contract by notifying the Hotel.
② If the Guest has cancelled the Accommodation Contract in whole or in part due to causes for which the Guest is liable (except in the case when the Hotel has requested payment of the deposit during the specified period as prescribed in Paragraph 2 of Article 3 and the Guest has cancelled before payment), the Guest shall pay cancellation charges as listed in the Attached Table No. 2. However, in the case when a special contract as prescribed in Paragraph 1 of Article 4 has been concluded, the same shall apply only when the Guest is informed of the obligation of payment of cancellation charges in case of cancellation by the Guest.
③If the Guest does not appear by 8:00 p.m. of the accommodation date without advance notice (2 hours after the expected time of arrival if the Hotel is notified), the Hotel may regard the Accommodation Contract as being cancelled by the Guest.

(Right to Cancel the Accommodation Contract by the Hotel)
Article 7.
①The Hotel may cancel the Accommodation Contract under any of the following circumstances;
(A)When the Guest is deemed liable for conduct and/or has conducted himself/herself in a manner that will violate laws or act against the public order and good morals in regard to his/her accommodation;
(B)When the Guest can be clearly identified as carrying an infectious disease;
(C)When the Hotel and/or stuff is unreasonably burdened by the Guests;
(D)When the Hotel is unable to provide accommodation due to natural calamities and/or other causes of force majeure;
(E)When the Guest does not observe prohibited actions such as smoking in bed, tampers with fire-fighting facilities and otherwise breaches Hotel Regulations stipulated by the Hotel (restricted to particulars deemed necessary in order to avoid causing fires);
②If the Hotel has canceled the Accommodation Contract in accordance with the preceding Paragraph, the Hotel shall not charge the Guest for any of the services during the contractual period he/she has not received.

(Accommodation and Registration)
Article 8.
①All the Guests shall register the following particulars on the day of accommodation before check-in.
(A)Name, age, sex, zip code, address, phone number, and occupation;
*Please the representative register the email address;
(B)In the case of foreigners, one shall register nationality, passport number, port and date of entry in Japan;
(C)The data and the estimated time of departure;
(D)Other particulars deemed necessary by the hotel.
②If Guest intends to pay with ones accommodation charges prescribed in Article 12 other than Japanese currency such as traveler's cheque coupons or credit cards, these credentials shall be shown in advance at the time of the registration prescribed in the preceding Paragraph.

(Occupancy Hours of Guest Rooms)
Article 9.
①The Occupancy Hours Guest can use is from 4:00 p.m. on the day of the arrival to 10 a.m. on the day of the departure. However, if Guest stays for several days, the Guest may occupy the guest room all day, except for the days of arrival and departure.
②Regardless the preceding Paragraph, the Hotel may permit Guest to occupy the room beyond the time prescribed in the same Paragraph. In this case, extra charge shall apply as follows;
(A)Extra 1 hour; 1,000 Japanese Yen
(B)More than 7 hours; 100% of the room charge. 

(Observance of Hotel Regulations)
Article 10.
①The Guest shall observe the Hotel Regulations and House Rules established by the Hotel. 

(Emergency Contact Hours)
Article 11.
①Telephone support 24/7 052-269-9850(+81-52-269-9850)
②The time stated in the preceding Paragraph is subject to be changed if necessary. In that case, the Hotel may announce by appropriate means. 

(Payment of Accommodation Charges)
Article 12. 
①The explanation of accommodation charges, etc. that the Guest shall pay is as listed in the attached Table No. 1.
②Accomodation Charges, etc. as stated in the preceding Paragraph shall be paid upon request by the Hotel in Japanese Yen, traveler's cheques, or credit cards.
③Accommodation charges shall be paid even if the Guest voluntarily does not utilize the accommodation facilities provided for him/her by the Hotel.

(Liabilities of the Hotel)
Article 13.
①The Hotel shall compensate the Guest for damage up to the price Guest paid or are about to pay (exclude the charge for cleaning) if the Hotel has caused such damage to the Guest in the fulfillment or the nonfulfillment of the Accommodation Contract and/or related agreements. However, the same shall not apply in cases where such damage has been caused due to reasons for which the Hotel is not liable.
②Although the Hotel is certified by fire service, the Hotel is covered by Hotel Liability Insurance to deal with unexpected fire and/or other disasters.

(Handling When Unable to Provide the Contracted Rooms)
Article 14.
①The Hotel shall, when unable to provide contracted rooms, arrange accommodation of the same standard elsewhere for the Guest insofar as practicable with the consent of the Guest.
②When arrangement of other accommodation can not be made, notwithstanding the provisions of the preceding Paragraph, the Hotel shall pay the Guest a compensation fee equivalent to the cancellation charges and the compensation fee shall be applied to reparations. However, when the Hotel cannot provide accommodation due to causes for which the Hotel is not liable, the Hotel will not compensate the Guest.

(Handling of Deposited Articles)
Article 15.
①The Hotel shall discuss with Guest for the damages when loss, breakage or other damage is caused to goods, cash or valuables deposited at the Front Desk by the Guest, except in the case when this has occurred due to causes of force majeure.
②The Hotel shall discuss with the Guest for damages when loss, breakage or other damage is caused, through intent or negligence on the part of the Hotel, to the goods, cash or valuables brought onto the premises of the Hotel by the Guest but are not deposited at the Hotel.

(Custody of Baggage and/or Belongings of Guest)
Article 16.
①When the baggage of the Guest is brought into the Hotel before his/her arrival, the Hotel shall be liable to store it only in the case when such a request has been accepted from the Hotel. The baggage shall be handed over to the Guest at the Front Desk at the time of his/her check-in.
②When the baggage or belongings of the Guest are found after check-out and ownership of the article is confirmed, the Hotel shall inform the owner of the article left and ask for further instructions. When no such instructions are given to the Hotel by the owner or when ownership is not confirmed, the Hotel shall keep the baggage or belongings for 14 days including the day it is found, then the Hotel shall let Police handle it. 
③The Hotel's liability in regards to the custody of the Guest's baggage and belongings in the case of the preceding two paragraphs shall be in accordance with the provisions of Paragraph 1 of the Preceding Article in the case of Paragraph 1, and with the provisions of Paragraph 2 of the same Article in the case of Paragraph 2.

(Liability in Regard to Parking)
Article 17.
①The Hotel shall not be liable for the custody of the vehicle of the Guest when the Guest utilizes the parking lot within the premises of the Hotel, as it shall be regarded that the Hotel simply offers the space for parking, whether the key of the vehicle has been deposited to the Hotel or not.

(Liability of the Guest)
Article 18.
①The Guest shall compensate the Hotel for damage caused through intent or negligence on part of the Guest.

Attached Table No.1 
Calculation Method for Accommodation Charges (Ref. Paragraph 1 of Article 2, and Paragraph 1 of Article 12)


 
Remarks 1: Basic Accommodation Charges rely on the price table stated in the website of the Hotel.
Remarks 2: Other Expenses (Price depends on the Accommodation plan and Laundry)

Attached Table No.2
Cancellation Charge for Hotel (Ref. Paragraph 2 of Article 6)
(Attention)
A.	The percentages signifies the cancellation charge to the Basic Accommodation Charges.
B.	When the number of days contracted are reduced, cancellation charges for the first day shall be paid by the Guest regardless of the number of days shortened.

(Operation and Management)
Article 19.
①This Hotel is appropriately operated by SYANDORA Co., Ltd., Pentasu Co., Ltd., related companies, and other partners.
②Terms and Conditions, Rules, and House Rules can be modified in consultation by operating companies listed in preceding paragraph.
③Any Litigations between the Hotel and Guests, District Court shall be the Exclusive Agreement Court of Jurisdiction for the first hearing. However, Nagoya District Court shall be the Exclusive Agreement Court of Jurisdiction for the Hotels outside of Japan. 

Enforced November 1st 2020

SYANDORA Co., Ltd., 
Pentasu Co., Ltd.,